Anzhela Budnik. Language Portfolio in Teaching Ukrainian as a Foreign Language.

(2017) Science and education, 4, 137-142. Odessa.

Anzhela Budnik,
PhD (Candidate of Pedagogical Sciences), associate professor,
Department of Slavic Linguistics,
South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky,
26, Staroportofrankivska Str., Odessa, Ukraine


LANGUAGE PORTFOLIO IN TEACHING
UKRAINIAN AS A FOREIGN LANGUAGE


SUMMARY:

The choice of the research topic is determined by several factors: the necessity to find effective means of evaluating various kinds of work, the necessity to acquire and organise necessary knowledge by international students themselves in order to be able to solve communication problems according to situations. The paper aims to provide theoretical substantiation of the model of language portfolio used as a complementary tool for monitoring and assessment of international students’ academic performance when learning Ukrainian as a foreign language. Research methods involved consideration of methodological and psycho-pedagogical literature, legal documents, their analysis and synthesis; generalisation of scientific developments, lesson observation, pedagogical modelling, sociological methods. A language portfolio of an international students consists of contents, the portfolio itself with the list of its principal elements, introduction with clear formulated aim and objectives, brief description of the language portfolio, a student’s self-analysis and self-evaluation of the work done. The use of language portfolio method in work with international students is quite effective, as it develops critical and creative thinking, capacity for self-analysis, ability to use scientific literature, choose authentic texts corresponding to a communicative aim.


KEYWORDS:

European Language Portfolio, language portfolio, components of a language portfolio, Common European Framework of Reference for Languages, levels of language proficiency, kinds of language activity, principles of communicative teaching, reflection, Ukrainian as a foreign language.


FULL TEXT:

 


REFERENCES:

1. Budnik, A. & Khyzhniak, I. (2016). Linghvodydaktychni zasady vykorystannia metodu portfolio v navchanni inozemnykh studentiv [Linguodidactic principles of portfolio method use in teaching foreign students]. Ucrainica VII. Současná Ukrajinistika. Problémy jazyka, literatury a kultury – Contemporary Ukrainian studies. Issues of language, literature and culture. (pp. 572-578) [in Ukrainian].
2. Trostynska, O., & Ushakova, N. (Eds.). (2009). Yedyna typova navchalna prohrama z ukrainskoi movy dlia studentiv-inozemtsiv osnovnykh fakultetiv nefilolohichnoho profiliu vyshchykh navchalnykh zakladiv Ukrainy III-IV rivniv akredytatsii [Integrated typical curriculum in Ukrainian for foreign students studying at non-philological faculties of higher educational institutions of Ukraine]. Kyiv: NTUU “KPU” [in Ukrainian].
3. Nikolaiev, S. (Ed.). (2003). Zahalnoievropeiski rekomendatsii z movnoi osvity: vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia [Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment]. Kyiv: Lenvit [in Ukrainian].
4. Nikolaieva, N., Bondarieva, N., Demianiuk, A. et al. (Eds.). (2003). Zahalnoosvitnii standart z ukrainskoi movy yak inozemnoi (rivni: A1, A2; B1, B2; C1) [General educational standard for Ukrainian as a foreign language (levels A1, A2; B1, B2; C1)]. Retrieved from: http://old.mon.gov.ua/ua/activity/education/1410876247 / [in Ukrainian].
5. Ushakova, N., & Dubichynskyi, V. (Eds.) (2011). Kontseptsiia movnoi pidhotovky inozemtsiv u VNZ Ukrainy [The conception of language training of foreigners in Ukrainian Universities]. Vykladannia mov u vyshchykh navchalnykh zakladakh osvity na suchasnomu etapi. Mizhpredmetni zviazky. Naukovi doslidzhennia. Dosvid. Poshuky: zbirnyk naukovykh prats. – The teaching of languages in higher educational institutions today. Intersubject links. Scientific research. Experience. Search: Collection of scientific papers, 19, 136-146 [in Ukrainian].
6. Koriakovtseva, N. F. (2002). Sovremennaya metodika organizatsii samostoyatelnoy raboty izuchaiushchikh inostrannyy yazyk [Modern methods of organizing independent work of foreign language learners]. Moscow: ARKTI [in Russian].
7. Passov, Ye. I. (2015). Teoriya metodiki. Inoyazychnoe obrazovanie: organizatsiya i upravlenie [Theory of methodology. Foreign-language education: organization and management]. (Vols. 1). Lipetsk: Tipografiia [in Russian].
8. Novikova, T., & Pinskaya, M. (Eds.). (2004). Portfolio v zarubezhnoy obrazovatelnoy praktike [Portfolio in foreign educational practice]. Voprosy obrazovaniya – Educational issues, 3, 201-238 [in Russian].
9. Fateyeva, I. A., & Kanatnikova, T. (2012). Metod “portfolio” kak prioritetnaya innovatsionnaya tekhnologiya v obrazovanii: preyemstvennost mezhdu sredney shkoloy i vuzom [Portfolio method as a priority innovative technology in education: continuity between secondary school and university]. Molodoi uchenyi – The young scientist, 12, 526-528 [in Russian].
10. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. (n.d.). Strasbourg: Language Policy Unit. Retrieved from: www.coe.int/lang-CEFR [in English].
11. Oliinyk, T. (2005). Portfolio for young learners: objectives, structure and types. Reaching out to children: All-Ukrainian scientific and practical conference. Conference abstracts. (pp. 47-49). Horlivka: Vydavnytstvo Horlivskoho derzhavnoho pedahohichnoho instytutu inozemnykh mov [in English].
12. Savignon, S. J. (2002). Communicative language teaching: Linguistic theory and classroom practice, interpreting communicative language teaching. New Haven: Yale University Press [in English].

         

       
   
   
         

 

©2024 Університет Ушинського. Всі права захищені, мабуть.