(2016) Science and education, 10, 29-34. Odessa.
Oleksandra Popova,
PhD (Candidate of Pedagogical Sciences), associate professor,
Department of Translation, Theoretical and Applied Linguistics,
South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky,
34, Staroportofrankivska Str., Odessa, Ukraine
INTERNATIONAL PROJECT “CONFUCIUS INSTITUTE” AS THE EDUCATIONAL DETERMINANT OF THE CONCEPTION AIMED AT THE FORMATION OF THE FUTURE CHINESE TRANSLATORS’ PROFESSIONAL COMPETENCE
SUMMARY:
The article is devoted to the problem of extra-class activity contents within the system of professional and speech training intended for the future translators of the Chinese language in Ukraine’s universities. The designated problem can be theoretically stipulated due to the solution of these tasks: 1) to analyze the essence of the educational component within the framework of the International project “Confucius Institute”; 2) to specify the educational and cultural events facilitating the formation of the future Chinese translators’ professional competence within Ukraine’s university education. There has been analyzed the educational component of the designated training through the prism of the main goals which enable functioning of the Educational-cultural center “Confucius Institute” at the State institution “South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky”, they are: • creation of conditions for Ukrainian students to study Chinese; • organisation and holding of diverse events in the spheres of science, education and culture which facilitates the widening of the Ukraine-China cooperation as well as strengthening of mutual understanding and friendship between the people of these countries; • involvement of the university students and citizens of Ukraine into the centre’s activity in order to get acquainted with the history, culture and philosophy of China in contradistinction with the Ukrainian culturological determinants; • giving opportunities to the students to have language practice in the P.R.C. as well as to exchange cultural experience. The results of the future Chinese translators’ participation in the educational and cultural events initiated by the centre “Confucius Institute” have been described in the article. The most popular ones are as follows: “CI International Day”, “Chinese New Year / Spring” and “Chinese bridge”. Perspectives of the research are seen in the further study of the tactical and strategical means enabling the development of students’ scientific potential within the International project “Confucius Institute”.
KEYWORDS:
professional speech training, translators / interpreters of Chinese, extra-class activity, Confucius Institute, professional competence, educational and cultural events, university education.
FULL TEXT:
REFERENCES:
1. Kniazian, M. O. (2006). Samostiino-doslidnytska diialnist maibutnoho pedahoha: struktura, funktsii, zasoby aktyvizatsii [Self-guided research activity of a future pedagogue: structure, functions, means of actualisation]. Izmail: Smil [in Ukrainian].
2. Konochkina, O. I. (2014). Formuvannia profesiinoi kompetentnosti maibutnikh uchyteliv khudozhnoestetychnykh dystsyplin u protsesi samostiinoi roboty [Formation of professional competence of the future teachers of artistic and aesthetic disciplines in the process of self-guided work]. Extended abstract of candidate’s thesis. Luhansk [in Ukrainian].
3. Malykhin, O. V. (2009). Orhanizatsiia samostiinoi diialnosti studentiv vyshchykh pedahohichnykh navchalnykh zakladiv: teoretyko-metodychnyi aspekt [Organisation of students’ self-guided activity at institutes of higher pedagogical education]. Kryvyi Rih: Vyd. dim [in Ukrainian]