// Наука і освіта. – 2017. – №4. – 81-86.
Ольга Альбертівна Бігун,
доктор філологічних наук, доцент кафедри французької філології,
Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника,
м. Івано-Франківськ, вул. Шевченка, 57, Україна
ФРАНЦУЗЬКА ЯК ДРУГА/ТРЕТЯ ІНОЗЕМНА МОВА В КОНТЕКСТІ
МУЛЬТИЛІНГВАЛЬНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ СТУДЕНТА-ФІЛОЛОГА
АНОТАЦІЯ:
В останні десятиліття спостерігається активне дослідження теорії навчання другої/третьої іноземної мови. Багато робіт присвячено питанням навчання іноземних мова на базі мов національних груп або двом іноземним мовам через їх послідовне засвоєння. З’являються також праці, що стосуються питань навчання багатомовності за допомогою одночасного навчання кількох іноземних мова або одночасне вивчення мов однієї мовної групи. Метою статті є аналіз основних методів навчання кількох іноземних мов, з’ясовується їх загальнотеоретичний та практичний потенціал у процесах формування мультилінгвальної компетенції студентів-філологів. Увагу зосереджено на основних прийомах викладання другої/третьої іноземної мови, серед яких типологічне зіставлення мов, фонетична, граматична, лексична, синтаксична, семантична, морфологічна інтерференція. Окремо розглянуто роль ІТ технологій для дистанційного навчання. Досвід викладання другої іноземної мови, а саме французької, свідчить про те, що процес оволодіння другою іноземною мовою є багатоаспектним явищем, яке складається з багатьох взаємопов’язаних факторів: лінгвістичних, психологічних, соціологічних та ін. Необхідно враховувати, що результативність вивчення іноземної мови залежить від сукупності таких факторів, як ефективність провідної методики викладання, адекватна оцінка цільової аудиторії та її потреб щодо вивчення іноземної мови, позитивний психологічний настрій, мотивація студентів. Результатом мультилінгвальної освіти є досягнення базової мультилінгвальної компетенції, що дозволяє розглядати її не тільки в якості альтернативного шляху вивчення мови, але й як шлях опанування спеціальних знань, прилучення до цінностей світової культури та розвитку соціально-комунікативних здібностей особистості.
КЛЮЧОВІ СЛОВА:
мультилінгвальність, компетенція, мотивація, методи, іноземні мови
ПОВНИЙ ТЕКСТ СТАТТІ:
ЛІТЕРАТУРА:
1. Baker C. Attitudes and Languages / C. Baker. – Clevedon: Multilingual Matters, 1992. – 173 p.
2. Carrier M. ELT online: the rise of the Internet / M. Carrier // ELT Journal. – 1997. – № 51(3). – PP. 279– 309.
3. Cenoz J. Beyond bilingualism. Multilingualism and multilingual education // J. Cenoz, F. Genesee. – Clevedon: Multilingual Matters, 1998. – 288 p.
4. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax / N. Chomsky. – Cambridge, MA: MIT Press, 1965. – 248 p.
5. Cicurel F. La flexibilité communicative: un atout pour la construction de l’agir enseignant / F. Cicurel // Le français dans le monde: Recherches et applications (Les interactions en classe). – 2005. – №7 (juillet). – PP. 145– 164.
6. Coste D. De la classe bilingue à l’éducation plurilingue / D. Coste // Le français dans le monde. – 2006. – №6 (mai-juin). – P. 345.
7. Cronin M. The effects of visuals versus no visuals on learning outcomes from Interactive multimedia instruction / M. Cronin, S. Myers // Journal of Computing in Higher Education Spring. – 1997. – №8 (2). – PP. 46– 71.
8. Gilmore A. Authentic materials and authenticity in foreign language learning / A. Gilmore // Language Teaching. – 2007. – № 40 (2). – PP. 97–118.
9. Isaacs T. Second Language Pronunciation Assessment / T. Isaacs, P. Trofimovich. – Clevedon: Multilingual Matters, 2016. – 288 p.
10. Klein H. G. EroComRom – Die Sieben Siebe: Romanische Sprachen sofort lesen können / H. G. Klein, T. D. Stegmann. – Frankfurct: Fachbuch, 2000. – 274 p.
11. Les Européens et leurs langues: rapport [Електронний ресурс]. – Eurobaromètre special, 2012. – Режим доступу: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_ fr.pdf
12. Littlewood W. Foreign and Second Language Learning / W. Littlewood. – Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1984. – 122 p.
13. Mitchell R. Second Language Learning Theories / R. Mitchell, F. Myles. – London: Hodder Arnold, 2004. – 316 p.
14. Peacock M. The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners / M. Peacock // ELT Journal. – 1997. – №51 (2). – PP. 144–156.
15. Reynolds R. Museum audios for design students: Auditory wallpaper or effective learning support? / R. Reynolds // Art, Design & Communication in Higher Education. – 2010. – №9 (2). – PP. 151–166.
16. Richards J. C. Approaches and Methods in Languages Teaching / J. C. Richards, T. S. Rodgers. – 2 nd ed. – Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2001. – 268 p.
17. Saville-Troike M. Introducing Second Language Acquisition / M. Saville-Troike. – Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2006. – 206 p.
18. Wilcox B. Computer corpora and authentic texts: Toward more effective language teaching / B. Wilcox, T. Morrison & D. Oaks // Reading Research and Instruction. – 1999. – № 38(4). – PP. 415-423.