Sattarpour S. The Impact of Proficiency Level on Receptive and Productive Vocabulary of Efl Learners.

// Наука і освіта.  2017.  №2. – 84-94.

Сімін Саттарпур,
кандидат педагогічних наук, кафедра іноземних мов,
Тебризький університет,
29, бул. Бахман, м. Тебріз, Іран  


ВПЛИВ РІВНЯ ВОЛОДІННЯ АНГЛІЙСЬКОГО МОВОЮ НА
АКТИВНИЙ ТА ПАСИВНИЙ СЛОВНИКОВИЙ ЗАПАС СТУДЕНТІВ


АНОТАЦІЯ:

Перетворення пасивного словникового запасу студентів у його активну форму з метою використання його в мовленні завжди залишалося важливим питанням для вчителів. Статтю присвячено вивченню взаємозв‟язку між активним і пасивним словниковим запасом у цілому та у різних частотних діапазонах у межах двох рівнів володіння англійською мовою: низьким та високим. У дослідженні взяли участь 100 студентів, які вивчають англійську як іноземну. Респонденти пройшли А-версію Тесту на визначення рівня активного та пасивного словникового запасу. Було визначено, що пасивний словниковий запас у студентів як правило більше активного, і ця різниця збільшувалася у міру того як частота слів у тесті зменшувалася. Як показало дослідження, рі- вень володіння англійською мовою значно не впливає на співвідношення пасивного та активного словникового запасу, хоча об‟єм обох словникових запасів є більшим у студентів із високим рівнем володіння англійською мовою. Отже, незважаючи на те, що контекст викладання англійської мови як іноземної є фактором, який ускладнює перехід лексики з пасивного словникового запасу в активний, кількість уроків англійської мови суттєво не впливає на якість засвоєння студентами активного словникового запасу. Активація пасивного словникового запасу значною мірою залежить від багаторазового використання в мовленні слів, що вивчаються, в ситуаціях поза межами навчального процесу; таким чином, викладачам англійської мови як іноземної та розробникам навчальних програм з англійської мови слід використовувати такі методи навчання, завдання та види діяльності, які б створювали сприятливі умови для активного використання лексики, що вивчається. Дослідження може представляти інтерес як для вчителів англійської мови, так і для розробників навчальних програм.


КЛЮЧОВІ СЛОВА:

пасивний словниковий запас, активний словниковий запас, тест на визначення рівня слов- никового запасу, англійська як іноземна, студенти.


ПОВНИЙ ТЕКСТ СТАТТІ:

 


ЛІТЕРАТУРА:

1. Alderson, J. C. (2005). Diagnosing foreign language proficiency. London: Continuum.

2. Anderson, R.C., & Freebody, P. (1981). Vocabulary knowledge. In J.T. Guthrie (Ed.). Comprehension and teaching: Research reviews. Newark, DE: International Reading Association.

3. Bachman, L. F. (2004). Statistical analyses for language assessment. Cambridge: Cambridge University Press.

4. Corson, D.J. (1995). Using English words. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

5. Crow, J.T. (1986). Receptive vocabulary acquisition for reading comprehension. Modern Language Journal, 70, 242-250.

6. Fan, M. (2000). How big is the gap and how to narrow it? An investigation into the active and passive vocabulary knowledge of L2 learners. RELC Journal, 31(2), 105-119.

7. Harrington, M., & Carey, M. (2009). The on-line Yes/No test as a placement tool. System, 37(4), 614-626.

8. Henriksen, B. (1999). Three dimensions of vocabulary development. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 303-317.

9. Henriksen, B., & Haastrup, K. (1998). Describing learners‟ lexical competence across tasks and over time: A focus on research design. In K. Haastrup, & A. Viberg (Eds.). Perspectives on lexical acquisition in second languages (pp. 61-95). Sweden: Lund University Press.

10. Hilton, H. (2008). The link between vocabulary knowledge and spoken L2 fluency. Language Learning Journal, 36(2), 153-166.

11. Klein-Braley, C., & Rattz, U. (1984). A Survey of research on the C-test. Language Testing, 1(2), 134- 146.

12. Laufer, B. (1992). How much lexis is necessary for reading comprehension? In Arnaud, P.J.L. and Béjoint, H. (eds.), Vocabulary and Applied Linguistics (pp. 126–132). London: Macmillan.

13. Laufer, B. (1998). The development of passive and active vocabulary: Same or different? Applied Linguistics, 19, 255-271.

14. Laufer, B. (2005). Lexical frequency profiles: From Monte Carlo to the real world. A response to Meara (2005). Applied Linguistics, 26(4), 582-588.

15. Laufer, B., Elder, C., Hill, K., & Congdon, P. (2004). Size and strength: Do we need both to measure vocabulary knowledge? Language Testing, 21(2), 202- 226.

16. Laufer, B., & Goldstein, Z. (2004). Testing vocabulary knowledge: Size, strength, and computer adaptiveness. Language Learning, 54(3), 399-436.

17. Laufer, B., & Nation, P. (1995). Vocabulary size and use: Lexical richness in L2 written production. Applied Linguistics, 16(1), 307-322.

18. Laufer, B., & Nation, P. (1999). A vocabularysize test of controlled productive vocabulary. Language Testing, 16(1), 33-51.

19. Laufer, B., & Paribakht, T. S. (1998). The relationship between passive and active vocabularies: Effects of language learning context. Language learning, 48(3), 365-391.

20. Meara, P. (1990). A note on passive vocabulary. Second Language Research, 6, 150-154.

21. Melka, F. (1997). Receptive vs. productive aspects of vocabulary. In N. Schmitt, & M. McCarthy (Eds.). Vocabulary: Description, acquisition, and pedagogy (pp. 84-102). Cambridge: Cambridge University Press.

22. Milton, J. (2009). Measuring second language vocabulary acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.

23. Nation, P. (1983). Testing and teaching vocabulary. Guidelines, 5(1), 12-25.

24. Nation, P. (1990). Teaching and learning vocabulary. Mass.: Newbury House.

25. Nation, P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.

26. Nation, P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening? Canadian Modern Language Review, 63(1), 59-82.

27. Nemati, A. (2010). Active and passive vocabulary knowledge: The effect of years of instruction. Asian EFL Journal, 12(1), 30-46.

28. Pignot-Shahov, V. (2012). Measuring L2 receptive and productive vocabulary knowledge. Language Studies Working Papers, 4, 37-45.

29. Qian, D. D., & Schedle, M. (2004). Evaluation of an in-depth vocabulary knowledge measure for assessing reading performance. Language Testing, 21, 28-52.

30. Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.

31. Schmitt, N. (2010). Researching vocabulary: A vocabulary research manual. London: Palgrave Macmillan.

32. Schmitt, N., Schmitt, D., & Clapham, C. (2001). Developing and exploring the behaviour of two new versions of the Vocabulary Levels Test. Language Testing, 18(1), 55-88.

33. Stæhr, L. S. (2009). Vocabulary knowledge and advanced listening comprehension in English as a foreign language. Studies in Second Language Acquisition, 31(4), 577-607. 34. Webb, S. (2008). Receptive and productive vocabulary sizes of L2 learners. Studies in Second Language Acquisition, 30(1), 79-95.

35. Wei, M. (2007). An examination of vocabulary learning of college level learners of English in China. Asian EFL Journal, 9(2), 93-114.

36. Wilkins, D.A. (1972). Linguistics in language teaching. London: Arnold.

37. Yu, G. (2010). Lexical diversity in writing and speaking task performances. Applied Linguistics, 31(2), 236-259.

38. Zhong, H. (2012). Multidimensional vocabulary knowledge: Development from receptive to productive use. In D. Hirsh, (Ed.). Current perspectives in second language vocabulary research. Berlin: Peter Lang.

39. Zhong, H., & Hirsh, D. (2009). Vocabulary growth in an English as a foreign language context. University of Sydney Papers in TESOL, 4, 85-113.

         

       
   
   
         

 

©2024 Університет Ушинського. Всі права захищені, мабуть.